Keine exakte Übersetzung gefunden für نطاق الرصد

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نطاق الرصد

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les données à bande étroite permettent de surveiller l'amplitude et la phase d'une seule fréquence, qui correspond à celle d'un émetteur VLF.
    فتعني البيانات الضيِّقة النطاق رصد اتساع تردد واحد وطوره، المقابل لمرسل ترددات منخفضة جداً.
  • Un vaste système de suivi et d'information a été mis en place pour consigner les progrès des objectifs du Millénaire aux niveaux national, régional et mondial.
    وبغية تتبع مسار التقدم على الصعيد العالمي والإقليمي والوطني، أقيمت أيضا منظومة واسعة النطاق للرصد والإبلاغ.
  • De tels engagements doivent impérativement être suivis d'actions, perdurer et faire l'objet d'un suivi - constat qui est repris dans la conclusion du présent chapitre.
    إنّ مثل هذه الالتزامات يجب أن يجري إعمالها وتوسيع نطاقها ورصدها، وهذه مسألة تم تناولها مجددا في ختام هذا الفصل.
  • Des défenseurs des droits de l'homme ont ainsi été poursuivis pour des faits parfaitement compatibles avec les activités d'observation et de promotion des droits de l'homme protégées par la Déclaration.
    ويُحاكم المدافعون بسبب الاضطلاع بأنشطة تقع في نطاق رصد حقوق الإنسان والدعوة لها اللذين يتمتعان بالحماية القانونية بموجب الإعلان.
  • En donnant au centre une durée de fonctionnement précise, on se ménagera la possibilité de surveiller ses performances et de les évaluer à la fin de la période pour déterminer s'il faut lui en accorder une autre.
    وسوف يوفر وضع إطار زمني محدد لتشغيل المركز نطاق رصد وتقييم الأداء في نهاية الفترة لتحديد ما إذا كان ينبغي منح المركز فترة أخرى.
  • En outre, l'UNICEF s'emploie à améliorer ce suivi, en y incluant des indicateurs essentiels actuellement peu utilisés ainsi que des indicateurs de la cohérence de l'action menée par les pouvoirs publics pour renforcer la protection de l'enfance.
    وإضافة إلى رصد النتائج، تعمل اليونيسيف على توسيع نطاق الرصد ليشمل المؤشرات الحرجة التي لا تستخدم في الوقت الحالي استخداما واسعا، وقياسات اتساق الجهود الحكومية لتحسين حماية الطفل.
  • Il faudrait élargir les fonctions limitées des mécanismes de suivi qui existent actuellement au sein des institutions financières internationales et renforcer leur indépendance.
    وينبغي توسيع نطاق آليات الرصد الداخلية المحدودة الموجودة حالياً داخل المؤسسات المالية الدولية وتعزيز استقلاليتها.
  • b) Maintenir et étendre les programmes de surveillance des eaux souterraines et des aquifères;
    (ب) تنفيذ وتوسيع نطاق برامج رصد المياه الجوفية والطبقات الحاملة للمياه؛
  • La Division est dotée d'un vaste système de suivi et d'évaluation qui lui assure un retour d'information immédiat (dès qu'une activité s'achève) et plus long (six à 12 mois après).
    ويتوفر لدى الشعبة نظام واسع النطاق للرصد والتقييم، يتيح لها الحصول على الانطباعات بشأن هذه الأنشطة في المدى القصير (عند الفراغ من النشاط)، وعلى المدى الطويل (بعد انقضاء مدة ستة أشهر إلى اثني عشر شهرا على القيام بالنشاط).
  • Parallèlement aux contrôles effectués jusqu'ici, il serait bon d'étendre le suivi aux aspects purement qualitatifs afin de voir s'il existe vraiment un modèle d'entreprenariat féminin.
    وإلى جانب الاستقصاءات التي اتخذت حتى الآن، يُنصح بتوسيع نطاق الرصد إلى الجوانب النوعية الصرفة لكي يمكن تقرير ما إذا كان هناك بالفعل نموذج للأعمال الحرة التي تديرها الإناث.